An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: get-out · gut out · let out · set out · get about · beat out · belt out · get onto · rent out · tent out
  • EN > GA
  • GA > EN

get out

1 (v + adv) leave
INTRANSITIVEimigh verb  c m uget out! imigh!, gabh amach!get out of here! imigh leat amach as seo!they got out just in time d'imigh siad díreach in amto get out of bed éirí, éirí amach as an leabaI got out of the car tháinig mé amach as an ngluaisteán
TRANSITIVEget her out of here! tabhair amach as seo í!, beir amach as seo í!
2 (v + adv) be released INTRANSITIVEshe got out after a year scaoileadh saor i ndiaidh bliana í, ligeadh amach tar éis bliana í
Taispeáin iontráil iomlán 
3 (v + adv) free, extricate TRANSITIVEget me out! scaoil amach mé!get the screws out of it bain na scriúnna asthey can't get it out of the hole níl siad in ann é a fháil amach as an bpollto get sb out of danger duine a thabhairt slán as contúirtshe got us out of a predicament thug sí as gábh sinnit gets me out of the house tugann sé amach as an teach mé 4 (v + adv) escape INTRANSITIVEéalaigh verb  c m uI managed to get out through a window d'éirigh liom éalú trí fhuinneoghe got out unscathed d'éirigh leis éalú slán sábháilte 5 (v + adv) socialise INTRANSITIVEtéigh amach  c m ucorraigh amach  c m uhe doesn't get out much is annamh a bhíonn sé amuighyou need to get out more b'fhiú duit corraí amach níos minice 6 (v + adv) quit, resign INTRANSITIVEéirigh as PhrV  c m uhe got out before they folded d'éirigh sé as sular theip orthushe got out of teaching d'éirigh sí as an múinteoireacht, d'fhág sí an mhúinteoireacht 7 (v + adv) become public INTRANSITIVEscaip verb  c m usceith verb  c m uleath verb  c m uthe rumour got out scaip an ráflaif it gets out that ... má scaipeann an scéal go ... 8 (v + adv) make available TRANSITIVEto get information out eolas a scaipeadhit's hard to get the message out níl sé éasca an teachtaireacht a chraobhscaoileadhto get a book out leabhar a fhoilsiú, leabhar a chur amachthey got the results out to the pupils chuir siad na torthaí ar fáil do na daltaíwe'll get your parcel out to you tomorrow cuirfimid do bheart amach chugat amárach 9 (v + adv) borrow from library TRANSITIVEtóg ar iasachtshe got four books out thóg sí ceithre leabhar ar iasacht 10 (v + adv) withdraw money TRANSITIVEtóg amach  c m uI got out €200 thóg mé €200 amach 11 (v + adv) produce sound TRANSITIVEI couldn't get the words out ní thiocfadh na focail liomhe got a great sound out of the piano bhain sé fuaim iontach as an bpianó 12 (v + adv) banish TRANSITIVEshe couldn't get it out of her head ní thiocfadh léi é a chur as a ceann, ní raibh sí in ann é a ruaigeadh as a ceann 13 (v + adv) POL remove from power TRANSITIVEcuir as cumhachtcuir as oifig  c m u 14 (v + adv) SPOR dismiss batsman TRANSITIVEcuir as an imirt 15 (v + adv) take out TRANSITIVEget out the wine! tóg amach an fíon!he got a gun out of his pocket thóg sé gunna as a phóca 16 (v + adv) remove dirt, stain TRANSITIVEbain amach  c m uhe got the stain out d'éirigh leis an smál a bhaint amach → féach get

Iontrálacha Gaolmhara

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile